“Motherwound” & “postwar-”, Two Poems in The Brooklyn Rail :
On occasion from within the labyrinth: a stab, a peal, a punctuation mark of the loneliest kind of untrained singing. Escapes. …
“Would That”, Image-Text Collaborative Poems by She Who Has No Master(s), POETRY Magazine
We are born into colonies, even after the time of colonies.
“Color Swatch 0945: Treasure Seeker”, Poem & Essay, diaCRITICS :
Each of the girls wears a number / then circles. …
When we name a thing as invisible, however, we are also naming that we know it is there.
On “(In) Dead Time”, Poem & Essay, Poetry Society of America :
Music too a form of wind. / Pushing me. / Away from the shore of words.
An Excerpt from INSTRUMENT, “Wading into a New Decade (…) Forty-Five Years After the Exodus” : PHOTO+Lyric Essay in Poetry Northwest
It is said that trauma is stored in the body, the body retains memories the conscious mind does not remember, and thus it is that a body may go on acting—blindly, even needlessly—on events no longer extant. …
“SELF-TRAVELOGUES (ENDEMISM)” : Lyric Essay in NAT.BRUT Magazine
To live. To leave. / To leave to live. / We left.
“TRAVELER’S ODE” : SUNG-POEM / POETRY VIDEO in Poetry Northwest
… like / the ones / who / walked / before …
“ON AN OPEN FIELD” : song+essay+photography in CASCADIA MAGAZINE
Imagine if each of us, upon encountering a new music, questioned, first, not the music, but our own ears.
‘YOU WILL ALWAYS BE SOMEONE FROM SOMEWHERE ELSE’ EXCERPT in THE MARGINS
a bilingual English-Vietnamese hybrid poetry excerpt in The Margins
<Break the Silence> : song + fragments in THE FELT Magazine
< break the silence >
< tell them what went wrong
at the breaking of our new dawn >
“Hunger [Tendernesses In]” : in THE TENDERNESS PROJECT
‘it’s better me than them / to inherit / hunger …’
An image-text sequence in THE TENDERNESS PROJECT, curated by poets Shayla Lawson & Ross Gay.
‘You Will Always Be Someone From Somewhere Else’ ART EXCERPT in THE OFFING
On the eve of the anniversary we came down from the mountain-house. The taxi driver who took us back to the city had a tattoo on his wrist, it read: “1975.”
Vào cái đêm kỷ niệm chúng tôi xuống từ ngôi nhà trên núi. Người lái taxi đưa chúng tôi trở về thành có một hình xăm trên cổ tay, đọc lên: “1975.”
“FLOWER DIATRIBE #1” : VIDEO POEM in POETRY NORTHWEST
flowers die flowers recur / in some instances you must surrender to / navigate /
“Love | Object | Treason” : COLLABORATIVE POEM by She Who Has No Master(s) in AJAR Journal, Issue 5: “Song Song | Para||el”
A trilingual poem (English, French, Vietnamese) by She Who Has No Master(s), a collective of women and gender-nonconforming writers of the Vietnamese diaspora. Nominated for The 2018 HAWKER PRIZE for Southeast Asian Poetry.
“From My Mother I Inherited” : collaborative poem by She Who Has No Master(s) / published in BOMB Magazine (May 31 2017)
A multi-voice poem by She Who Has No Master(s), a collective of women and gender-nonconforming writers of the Vietnamese diaspora … “She prays to some god and so do I; we wear a thin piece of gold and we trust the knife we hold in our hand.”